ordine

« Back to Glossary Index

Romanian “ordine” Türkçe anlamı – English Meaning,

Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage

Türkçe:

  1. “düzen” (organize olmuş durum)

  2. “emir” (yapılması istenen talimat)

  3. “sıra” (ardışık düzen)

  4. “tarikat” (dini organizasyon)

English:

  1. “order” (organized state)

  2. “command” (instruction to be followed)

  3. “sequence” (sequential arrangement)

  4. “religious order” (monastic organization)

Kelime Türü / Part of Speech:

İsim (Noun, dişil – feminine)

Seviyesi / Level:

B1 (Orta / Intermediate)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

1. Organizasyon Düzeni (Organization):

  • “În sala de clasă trebuie fie ordine.”
    → “Sınıfta düzen olmalıdır.”
    → “There must be order in the classroom.”

2. Yetkili Talimat (Authority Command):

  • “A primit ordine directe de la șef.”
    → “Patrondan doğrudan emir aldı.”
    → “He received direct orders from the boss.”

3. Sayısal Sıralama (Numerical Sequence):

  • “Numerele sunt în ordine crescătoare.”
    → “Sayılar artan sıradadır.”
    → “The numbers are in ascending order.”

4. Dini Kuruluş (Religious Context):

  • “Ordinul franciscan are vechi tradiții.”
    → “Fransisken tarikatının köklü gelenekleri vardır.”
    → “The Franciscan order has ancient traditions.”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

Çekim Özellikleri:

  • Belirli artikel: “ordinea” (düzen/emir)

  • Yönelme hali: “ordinii” (düzene/emre)

  • Çoğul: “ordini” (düzenler/emirler)

Önemli Bileşikler:

  • ordine de plată” → “ödeme emri” (payment order)

  • ordine de arest” → “tutuklama emri” (arrest warrant)

  • “în ordine cronologică” → “kronolojik sırada” (in chronological order)


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • “a da ordine → “emir vermek” (to give orders)

  • “a păstra ordinea” → “düzeni korumak” (to maintain order)

  • “în ordine bună → “iyi durumda” (in good order/condition)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

  • ordine → /or’di.ne/

  • “or-“ → “or” (açık ‘o’)

  • “-dine” → “di-ne” (vurgu ilk hece)


DİKKAT / WARNING


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. Hukuk:

    • “Tribunalul a emis ordine de restricție.”
      → “Mahkeme sınırlama emirleri çıkardı.”
      → “The court issued restraining orders.”

  2. Askeriye:

    • “Soldații au executat ordinele fără discuție.”
      → “Askerler emirleri tartışmasız yerine getirdi.”
      → “The soldiers carried out the orders without discussion.”

  3. Günlük Yaşam:

    • “Te rog, pune cărțile în ordine alfabetică.”
      → “Lütfen kitapları alfabetik sıraya koy.”
      → “Please arrange the books in alphabetical order.”


Köken Bilgisi / Etymology

  • Latince “ordo, ordinis” (düzen, sıra) kökenlidir.

  • İngilizce “order”, Fransızca “ordre” ile aynı kökten gelir.


Kültürel Notlar

  • Romanya’da “Ordinul Național” devletin en yüksek nişanlarından biridir.

  • “Ordinul ziarelor” (gazete emirleri) komünist dönemde önemli bir kontrol mekanizmasıydı.


Ek Bilgi

  • “Ordinal” → “sıral sayı” (ordinal number)

  • “Ordonanță” → “emirname” (executive order)

« Back to Glossary Index