juridic
Romanian “juridic” Türkçe anlamı – English Meaning,
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe:
-
“hukuki” (yasalarla ilgili)
-
“adli” (mahkemeye ait)
-
“yargısal” (yargı yetkisine dair)
English:
-
“legal” (related to law)
-
“judicial” (court-related)
-
“juridical” (pertaining to justice)
Kelime Türü / Part of Speech:
Sıfat (Adjective)
Seviyesi / Level:
B2 (Orta-Üst / Upper Intermediate)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
-
Yasal Belgeler (Legal Documents):
-
“Aviz juridic”
→ “Hukuki görüş”
→ “Legal opinion”
-
-
Kurumsal Yapı (Institutional Structure):
-
“Sistemul juridic românesc”
→ “Rumen hukuk sistemi”
→ “Romanian legal system”
-
-
Resmi Süreçler (Official Processes):
-
“Act juridic valabil”
→ “Geçerli hukuki işlem”
→ “Valid legal act”
-
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Cinsiyet Uyumu:
-
juridic (eril)
-
juridică (dişil)
-
-
Çoğul:
-
juridici (eril)
-
juridice (dişil)
-
-
Eşanlamlılar:
-
legal (yasal)
-
judiciar (yargısal)
-
-
Zıt Anlamlılar:
-
ilegal (yasadışı)
-
neoficial (gayriresmi)
-
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“persoană juridică” → “tüzel kişi” (legal entity)
-
“consiliere juridică” → “hukuki danışmanlık” (legal counseling)
-
“limbaj juridic” → “hukuk dili” (legal language)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
-
“ju-ri-dic” → /ʒu’ri.dik/
-
Vurgu: ikinci hece (*-ri-*)
-
“j” Fransızca’daki gibi yumuşak okunur
DİKKAT / WARNING
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
Şirket Hukuku:
-
“Societatea are statut juridic clar.”
→ “Şirketin net bir hukuki statüsü var.”
→ “The company has clear legal status.”
-
-
Vatandaşlık:
-
Uluslararası Hukuk:
Köken Bilgisi / Etymology
-
Latince “iuridicus” (hukuka uygun)
-
Fransızca “juridique” etkisi
Kültürel Notlar
-
Romanya’da “ziua juridică” (hukuk günü) kutlamaları
-
Komünizm sonrası hukuk reformlarında sık kullanılan terim
Ek Bilgi
-
İsim Hali: juridicitate (hukukilik)
-
Zarf Hali: juridic (aynen sıfat hali)
Bu açıklama, “juridic” kelimesinin hukuki ve resmi bağlamlardaki kullanımlarını kapsar.
« Back to Glossary Index

